Comunidade poderá contribuir para a minuta do Regimento Interno do Serviço de Tradução e Interpretação de Libras do IFRR

Documento foi construído de forma colaborativa pelos profissionais da área no IFRR e agora recebe sugestões no período de 1.º a 20 de setembro. – Foto: Ascom | IFRR

O Instituto Federal de Roraima (IFRR) disponibilizou para consulta pública a minuta do Regimento Interno do Serviço de Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa. A consulta pública estará aberta no período de 1.º a 20 de setembro de 2025, e a comunidade poderá enviar contribuições para o e-mail [email protected].

A iniciativa tem como objetivo ampliar a participação da comunidade acadêmica e da sociedade na construção coletiva de um documento que regulamenta a atuação dos tradutores/intérpretes de Libras no âmbito da instituição.

De acordo com a Pró-Reitoria de Ensino do IFRR, a minuta foi elaborada por uma comissão formada pelos próprios profissionais tradutores/intérpretes de Libras do IFRR. O trabalho tomou como base tanto a experiência prática adquirida no dia a dia das atividades acadêmicas quanto as normativas que regem a profissão.

A minuta do documento pode ser acessada neste link.

Veja também

Topo